quick menu

 
회원가입버튼
2018년 사내 Workshop 진행…
개인정보 수집 및 활용…
[화인번역] 새해 복 많…
신규 홈페이지 오픈
* 공증대행 관련 안내 …
Home > 실시간 번역서비스 > 고객 게시판
제목 번역비 입금 확인 및 번역 부탁드려요.
글쓴이 한세연
번역비 입금 완료했어요, 번역 부탁드릴게요.

글로벌 회장님에게 제가 그동안 겪은 부당한 일에 대해 알리고, 호소하는 글입니다... 잘 부탁드릴게요.



늦었지만 올해도 건강하시고 축복이 가득하시기를 소망합니다.
매일 바쁜 시간을 보내고, 수많은 직원들의 얘기를 듣고, 많은 결정을 내리셔야하는 회장님께 작은나라 한국에서 얼굴도 모르는 한 직원이 메일을 드리게 된것은, 이 곳을 떠나기 전에 이 회사에서 겪은 일들을 말씀드리고 싶었기 때문입니다.

저는 한국에 있는 글로벌 패션브랜드에서 약 10년 동안 A 업무를 해왔고, 1월 한국지사 XX팀에 입사하여 2년동안 근무해왔습니다. 그러던 중, 18년 11월 리테일매니저로부터 매일 물류로 출근하여 신발 3560족을 검수하고, 그것들을 모두 사진 찍어 리포트보내라는 제 그동안의 경력 및 직책과 무관한 업무 지시를 받았습니다. 1달 동안 저희 집에서 왕복 5시간이 넘게 걸리는 물류창고에 매일 출퇴근 했고, 작은 카트 앞에 하루종일 서서 한국의 겨울날씨를 몸소 느끼며 혼자 일해야 했습니다.
이에 저는 한국정부기관에 이런 부당한 지시 사항을 신고하였습니다. 그 후 저는 물류대신에 매일 매장을 다녀오라는 리테일팀장의 지시를 받고 리포트를 제출해왔으며, 기존의 업무관련 메일, 모든 미팅과 송년회 등의 행사에도 제외되며 고의적인 소외를 당해왔습니다. 또한 저는 수차례의 면담을 통해 모욕적인 말들을 들어야 했고, 태어나 처음으로 정신과를 다니게 되었으며 불안장애, 우울장애, 조정장애라는 진단까지 받게 되었습니다.
제가 이런 일을 당해야 하는 이유와 근거, 기준, 개선방향을 알려주면 최선을 다하겠다고 하였고, 저의 R&R과 무관한 업무를 지시한 리테일팀장에게 항의하였으나 그는 “매니저의 판단으로 팀원의 R&R을 변경하거나 추가할 수 있다.” 고 했습니다. 이에 저는 “그렇다고 하더라도 해당 직원과 상의해야 하는 것 아니냐” 고 하였으나, 리테일팀장은 “매니저가 이런거까지 직원과 상의해야하냐”고 답하였습니다.

회장님,
저는 이 회사가 개인의 다양성을 인정해주고, 각자의 역할과 업무를 존중하며, 직원들의 노력과 역량을 정당하게 인정하고, 개발시키고자하는 좋은 문화를 가진 회사라 믿고 누구보다 성실하게 일해왔습니다.
물론 한국의 조직이 권력적, 경직적, 폐쇄적인 부분이 있으나 성실하게 일한 직원들이 왜 억울해하고, 울면서도 쫓기듯이 자진퇴사를 해야했고, 퇴사한 후에도 악몽을 꾸게 되었는지, 누군가에 의해, 그들은 어떤 이유로 어떻게 이런 행위를 정당화하고 있는 것인지, 이곳의 매니저의 권력과 힘이 얼마나 강한 것인지 보았습니다. 한국지사의 XX사업부는 4개의 팀으로 이루어진 계약직까지 약 11명 정도 일하는 작은 조직에서 변하지않는 팀장들과 퇴사하는 팀원들에게 각자의 업무와 역할보다 더 중요한 어떤 것이 있는걸까요.

저는 보통의 다른 직원과는 다르게 개인적인 상황에 대해 부당함을 신고하였으나, 이를 다른 직원들에게도 공유함으로써 제가 정상적으로 회사생활을 하지 못하게 하였으며, 이 회사가 말한대로 저를 이곳에서 더 이상 저의 경력과 이곳에 입사 후 해왔던 업무를 지속하지 못하게 할 것이기에, 퇴사를 하기로 하였습니다.
결국 회사가 원하는대로 제가 이 회사를 떠나, 이 회사의 소속원이 아닌, 한명의 소비자, 일반인으로 돌아갑니다.

이 회사의 인사팀에서는 회사는 변호사 비용이 몇억이 들어라도 회사에서 결정한 방향대로 가기 위해 기꺼이 지불할 것이라고 했습니다. 회사의 주체가 누구인지는 모르겠지만, 회사 돈으로 기꺼이 변호사에게 돈을 줄 수 있겠지만, 이곳을 떠난 직원들의 이곳에서 겪은 힘든 시간들, 그 과정에서 회사가 보인 모습들, 마지막까지 직원들을 존중하지 않는 모습, 이로 인한 이 브랜드에 대한 감정은 바꿀수 없을 것입니다.

힌국은 이런 잘못된 조직문화로 인해 많은 피해자들이 생기는 것을 방지하고자, 얼마전 직장 괴롭힘 방지법을 개정하기도 하는 등 심각성을 느끼고 이슈되고 있습니다.
저는 더 이상 저와 같은 억울하고 부당한 사례가 발생하지 않도록,
그동안 받았던 무시, 부당함으로 가장 힘든 시간을 보낸 그들이 이곳을 떠날수 밖에 없었는지,
어떤 이들과의 어울리지 않는다, 다름을 틀림으로 단정하여 개인의 업무/능력조차 제대로 인정도 존중도 받지 못한 문화 등, 제가 이 회사에서 겪었던 시간들에 대해 다양한 매체를 통해, 근거들(사진, 메일, 녹음 등)을 기반으로 최선을 다해 알릴 것입니다.

감사했습니다. 마지막으로, 매년 더 나은 모습으로 성장하고, 비전을 제시하여 주신 메시지들을 보며 가슴이 뛰었었습니다. 그 비전을 위해 이끌어 가진 리더십에 존경을 표합니다.
긴 글 읽어주셔서 감사드립니다.
wirted at 2019-02-12


화인번역 [2019-02-12]
확인하였고 진행중입니다.

답변달기
이름 비밀번호
번호 제목 글쓴이 날짜 조회수
677 2중 비용처리로 인한 환급요청 희망찬 하루 2019-09-29 422
676 번역비 입금했습니다. 나는 나 2019-05-21 829
675 번역비 입금 확인 및 번역 부탁드려... 한세연 2019-02-12 1086
674 번역비 입금했습니다. 나는 나 2018-12-19 1262
673 결제 LHS 2018-02-12 1295
672 정부 보고서 번역(영문에서 한글로) 전세훈 2016-09-08 4351
671 환불 (+1) M 2016-05-30 5403
670 번역 진행 W 2016-03-08 5428
669 번역 결제 zz 2016-03-04 5109
668 번역 취소 케이펫 2016-02-02 2314

  1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

HOME회사소개이용약관개인정보취급방법이메일무단수집거부키워드광고전화 사절